今天整理废纸,发现一些东西
以前在楼层厕所门口发现的:<b>难如梦令/李青椒</b>
昨夜雨腥风臭,浓睡难抚晕头。
试问洁厕人,却道止水依旧。
Ft否,Ft否,
应是神清气透!
看着想了想,似乎曾被我改过,因为原文不是这样的。
接着又发现一个,应该是自己写的:
莫道不失魂,
唇卷宴风,
人比芍药肥!
再发现一张纸,上抄……
生活股,
大屁股,
屁股下面夹大鼓。
拍屁股,
拍皮鼓,
拍着马屁如拍鼓。
当然不是我写的。
再发现一个,绝对是我写的,因为如此烂,但是我完全没有印象——什么时候写的??(原文是繁体)
<b>括号里的女子</b>
括号里的女子
括号里的猫
括号里的两汪水
括里外的雪飘
有时雪就这样一寸一寸的懒下来
跳舞跳成省略号
爱理不理
看水滑作雪
对半对半的缥缈(天哪,我用了这个词!:cry:)
女子跳猫的脚迹
括号碎成省略号
…………
到这里断掉了,幸亏当时没往下写,G.O.D。
仔细看看前六句,这才发现我是在翻自己另一首诗的版,标准的“dachy腔”。
像填词一般地翻自己的版。奇怪死了。
最后我在把这些陈年旧纸都扔到垃圾篓里之前,在这里翻一个版。
阿?啥东西?
很别扭..Dachy平时说话也是“dachy腔”? 北大西门对面有个厕所有个坑是我的专坑
因为门上涂鸦六个大字很吸引我
“屙屎不冲者,驴也!”
我想这也许是季羡林的手迹
又或者是金克木的真迹
反正我觉得这是某位学者的粪笔疾书
很有点意思 哈哈哈,如厕文化,确实也是中国一景:lol: dachy 我好崇拜你! barrett 于 12-12-2002 17:02 写道:
很别扭..Dachy平时说话也是“dachy腔”?
因为我发现我有些"作品",旧时的,就是这样写,如:
......
满天飞的草黄叶绿
满天飞的菊
满天飞的婆娑处女
满天飞的结局
云定风虚
延延续续
满天飞的片字只语
满天飞的断句
满天飞的情节定律
满天飞的倒叙
短叹长吁
缕缕絮絮
......
格式是,前四句的开头相同且全是偏正短语,后面再换别的.所谓"旧dachy体"wahaha...
何止别扭,简直是....所以我说"幸亏没往下写". 大吃真好玩~ 我现在看了就很如坐针毡 barrett 于 12-12-2002 17:02 写道:
很别扭..Dachy平时说话也是“dachy腔”?
显然不是
我讲话是简短的句子,但句量巨多
可以把人淹没 豁币 -26712 贝
发帖 8409 篇(占全部贴子的 15.72%)
平均每日发帖: 22.69 贴
注册 6-1-2002
来自 胎儿盛放的醫院
状态 Online
没错 所以,其实,网上,我是真我…:shy: 你把我淹没
页:
[1]