直直 发表于 2004-4-15 13:15:05

说说你所知道的比较文学

比如,你觉得比较文学有意思吗?有什么值得推荐的相关著作......

方舟 发表于 2004-4-15 14:28:12

有一北京大学版的东方民间文学的比较研究(具体书名忘了)写的挺不错的,收集了个大院校文学系著名论文,都是一些东方民间故事、川说的研究。其中有一篇是北师大的研究生写的,关于民间传说中的禁忌话题,满有意思的。值得翻翻!

dachy 发表于 2004-4-15 15:35:27

近来倒是看到一本比较……比较文化学?这样说可不可以
金文学的《中国人·日本人·韩国人》
很可爱的书!

与老丑妇一起渡假 发表于 2004-4-15 16:11:59

据查中国的季羡林是这方面的大爷,但比较文学都是什么呢?

直直 发表于 2004-4-15 21:03:26

说实话我觉得这个“比较文学”有语法上错误么

直直 发表于 2004-4-16 14:52:23

所知有限

比较文学
维基百科,自由的百科全书。


简单的说,比较文学指的是跨文化与跨学科的文学研究。

比较文学是一种文学研究,它首先要求研究在不同文化和不同学科中人与人通过文学进行沟通的种种历史、现状和可能。它致力于不同文化之间的相互理解,并希望相互怀有真诚的尊重和宽容。


Comparative literature, colloquially abbreviated "comp. lit.," is critical scholarship dealing with the literatures of several different languages. Students and professors of comparative literature (who are called "comparativists") are typically fluent in several non-English languages and acquainted with the literary traditions and major literary texts of those languages. Comparativists often study and teach in university departments of comparative literature, but many scholars with doctoral degrees in comparative literature are instead employed in other departments related to their particular expertise (such as English or foreign-language departments).

Before 1960, almost all comparativists studied English literature, German literature, and French literature, with occasional forays into Italian literature (primarily for Dante) and Spanish literature (primarily for Cervantes). One monument to this approach is Erich Auerbach's book Mimesis, a survey of techniques of realism in texts whose origins span several continents and three thousand years.

The field today, in contrast to this relatively predictable older model, has become extraordinarily diverse: for example, comparativists routinely study Chinese literature, Arabic literature, and the literatures of most other major world languages alongside English and Continental European literatures.

Literary theory is popular in many departments of comparative literature, perhaps even more so than in English studies. However, many exceptions exist, and a more textual, less philosophical approach to literary criticism is practiced alongside theory in all comparative literature departments.

CHARLATANS 发表于 2004-4-16 15:31:12

80年代比较热门,现在好象前景很微妙。
这是个涉及到文化全球化的问题。
不同语言的文学作品现在都可以翻来翻去,势必会导致意识和手法的单一,以及各民族原有的文化特色的流失。

要振兴中国文学一定要从振兴国学下手。



钱钟书,乐黛云。
页: [1]
查看完整版本: 说说你所知道的比较文学