直直 发表于 2004-4-15 21:21:02

4月24日IZ演出——哈萨克民间音乐

“IZ”是在内地具有一定影响力的哈萨克民间音乐团体,以世界音乐的眼光看,保留了传统哈萨克民歌的原汁原味,而由自己创作的歌曲更体现了一种悲伤与深厚的情怀。2004年,“IZ”受邀去法国参加音乐节,并在北京、上海等地举行巡回演出。
“IZ”是哈萨克语“脚印”之意。原本只有来自新疆奇台的哈萨克族歌手马木尔一人,自2002年去北京后不久,发展为5人的乐队。如今阵容还包括舌头乐队的朱小龙、吴俊德,美好药店乐队的郭龙,还有米兰别克•阿合赛。

马木尔:主唱、 冬不拉,、吉它
米兰别克•阿合赛:弦乐
朱小龙:吉它、冬不拉
吴俊德:贝司、冬不拉
郭龙:打击乐
时间:2004年4月24日(周六)20:00
地点:多伦路美术馆(多伦路27号,近四川北路)
门票:30元(不含饮料)


我想死在你的足迹里——关于IZ
陈郁
那一天,2004年1月20日。
烟台下了多年罕见的大雪。鹅毛一样的雪花被凛冽的风翻卷,呼啸着,眼前是一片白。枯槁的树枝无助的守护着街道,被淹没的路上零星的行人是缓慢的,零星的行人是缓慢的,城市的节奏就这样在缓慢中变得缓慢了。
我踩着直没小腿的积雪前行,步履蹒跚。口里呵出的热气被寒冷冰冻,在镜片上凝成薄霜,恍惚间,世界变得空无了。
这时的上海呢?那个潮湿、温暖的城市。是什么把风雪中的港城与阳光下的都会在我心中打通管道,联系在一起呢?当然和雪有关,那么多美好与纯真的都会和雪发生关系,可以没有风,没有雨,但是不能没有雪。当然还有别的,就是我身前身后那些错落的脚印。
IZ—哈萨克语—脚印的意思。
IZ是一支乐队,但并不是摇滚的,虽然其中的乐手都出自最杰出的地下摇滚乐队。
哈萨克族的冬不拉高手马木尔创建了IZ,来自“舌头”、“美好药店”和“野孩子”的吉他手、贝司手、打击乐手和风琴手的加入,让它变得丰满和扎实。
正是从我最景仰的上海的诗人的随笔中知道了他们,而后又从“河音乐”邮购了他们的现场演唱录音。
他们是一支有着民族色彩的民谣乐队,用哈萨克语演唱,有改良过的民歌,也有自己创作的作品。
那是一些沉郁的歌。
亲爱的人,虽然我听不懂哈萨克语,但是语言在这些歌唱中已经不是让你进入的隔阂。那些弹拨、吹拉、敲击和人声都是那样从容、沉重、忧郁,舒缓中让人感到轻,如同漂浮的尘埃,一路象广袤的西北大地而去,最终在星海和草原间幻化成风,感知那最宽阔的爱。
死亡、失落或者破碎的爱情,歌谣中或许涉及到这些命题,或者不是。
但是手风琴和冬不拉带着温厚的情感,触动又温暖着那些伤感的心。草原上的沙尘将淹没了脚印,但是淹没不了穿越,也淹没不了沉默、挣扎和泪水。
所以脚印还会延伸,还要走,还要唱,还要滋润内心的种子。
IZ乐队今年或许会去上海演出,或许在在新天地的ARK。
今天是情人节或者矫情得叫圣华仑泰日。满街都是玫瑰和女孩的笑脸。
但是那一天,我被寒冷和风雪裹挟,心中只剩下默念——宝贝,我想死在你的足迹里。
农历癸末年的除夕——2004年的1月20日,是二十四节气里的大寒。
页: [1]
查看完整版本: 4月24日IZ演出——哈萨克民间音乐