怎么这么长的啦... 川添 Kawazoe (riverside) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child) mymy在 9-29-2004 23:16 发表:
秋本 Akimoto (autumn book) 三千代 Michiyo (three thousand generations)
没人叫这个么?
我是:秋本明
旁边的英文注释是:autumn book bright
:frown::( kahimi karie->中島 Nakashima (center of the island) 和子 Kazuko (friendly child) Brown_Eyes在 9-30-2004 00:06 发表:
我用棕眼去测结果是 長谷川 一真:frown:
我用RAUL去测
长古川 骏 青木 Aoki (blue tree) 美和 Miwa (beautiful harmony)
我的还满好听哦 小島 Kojima (small island) 拓海 Takumi (open sea)
这个我本人也很喜欢! 这测试晦涩地暴露了测试者的真实性别..... 秋本 Akimoto (autumn book) 明 Akira (bright) 浜野 Hamano (seaside field) 美弥子 Miyako (beautiful march child)
真是难听....
ps: 日本人名字用几千代是什么意思...漫画里见过八千代...这里来个三千代...
换成男性.
浜野 Hamano (seaside field) 大輝 Taiki (large radiance)...... 小川 Ogawa (small river) 明日香 Asuka (fragrance of the bright day) 秋本 Akimoto (autumn book)久美子 Kumiko (eternal beautiful child):-D
为什么我的男性名也叫秋本明 :why: 藤原 Fujiwara (wisteria fields) 雄大 Masahiro (big hero)
好像很man 哦, 但是不顺口, 要是大雄就晕了
用akajondavis似乎好听点
中村 Nakamura (center of the village) 一真 Kazuma (one reality) 川添一真。。。
我都没听过有这种名字。。。。。。。。。 Larme在 10-1-2004 00:17 发表:
这测试晦涩地暴露了测试者的真实性别.....
更晦涩地表现了你多么不了解豁客:ambi: 因为我纯真
我是陈纯甄 川添 Kawazoe (riverside) 恵津子 Etsuko (given child)
秋本明可能是BUG
昨天我得到的也是秋本明,楼上已经4个秋本明了。我换了几个国家领导人的名字也是秋本明。今天是
吉国 Yoshikuni (good fortune country) 威吹 Ibuki (mighty blow) ibuki一般是“伊吹”“井吹”……如果是姓的话