看图识希伯莱语
:cute:http://www.milon.co.il/index2.htm
今天为了把一以色列唱片的曲名拷对,费了好多工夫……
因为希伯莱文是从右到左嘀,所以google……呜呜呜
如例:
http://www.google.com/search?hl=iw&q=%D7%93%D7%A7%D7%9C%D7%94&btnG=%D7%97%D7%99%D7%A4%D7%95%D7%A9+%D7%91%D7%92%D7%95%D7%92%D7%9C&lr=
םינועבגה
,ןועבג ריעב ונכשו ,(ז ,'ט עשוהי) "יוח"ל - םיממעה תעבשמ דחאל וכייתשה םינועבגה
תיברעמ תינופצ הנכש ןועבג .(ב ,'י ,םש) "הכלממה ירע תחאכ ...הלודג ריע" התיהש
.םינהוכל ריעה תא ונתנ שוביכה רחאלו ,ןימינב טבש תלחנב הללכנו ,םילשוריל
שוביכ לע םירפסמה םיקרפב ,עשוהי רפסב הנושארל םישגופ ונא םינועבגה תא
ורחבו המחלמה ךרד תא וחד ,ץראב ויהש םימעה ראשכ אלש ,ןועבג יבשוי .ץראה
:ראותש יפכ ,םשפנ תא תויחהל ידכ המרע ךרדב ,תרחא ךרדב
המה םג ושעיו ,יעלו וחיריל עשוהי השע רשא תא ועמש ןועבג יבשיו"
...המרעב
תולב תולענו ...םילב ןיי תודאנו םהירומחל םילב םיקש וחקיו
...תואלטמו
(גכ-ג , 'ט ,םש) ."םידקנ היה שבי םדיצ םחל לכו
,הקוחר ץראמ םיאבכ םינפ דימעהלו עשוהי תא תועטהל ידכ
ונל ותרכ התעו ,ונאב הקוחר ץראמ :לארשי שיא לאו וילא ורמאיו"
(ו םש םש) "תירב
:תירב םהמע ותרכו 'ה תעדב ולאש אלש םושמ ,הז חפב ולפנ לארשי ינב
יאישנ םהל ועבשיו םתויחל תירב םהל תרכיו םולש עשוהי םהל שעיו"
(וט םש ,םש) ."הדעה
ועגפ אל ךא ,דואמ וסעכ ,המרמה רבד לארשיל ררבתהשכ ,םימי השולש רחאל
:םללק עשוהיש אלא ,העובשה לשב םינועבגב
תיבל םימ יבאשו םיצע יבטחו דבע םכמ תרכי אלו םתא םירורא התעו"
(גכ םש ,םש) ."יהל-א
我同学是北大稀薄来于专业的今年要去以色列了 不知道跟阿拉伯语比较怎么样。 希望有生之年去趟耶路撒冷 不要被炸死 上学期那留学生就犹太人
会希波来语
问了问
太难了
放弃 里边有不少半边括号,看样子像一种标点符号或者语气助词 大溪地语是什么东西
"Tahitian is a very interesting language, about a thousand word vocabulary and no grammatical endings, yet manages to be one of the most perplexing modes of expression I have ever come across." 三千个钉子在 11-7-2004 11:46 发表:
我同学是北大稀薄来于专业的今年要去以色列了
哦!那叫他帮我看看这些歌名的拉丁字母注音,顺便意思
http://www.imagewaiter.com/images/2/r0egrG1099231411.jpg 出库单在 11-8-2004 00:50 发表:
大溪地语是什么东西
"Tahitian is a very interesting language, about a thousand word vocabulary and no grammatical endings, yet manages to be one of the most perplexing modes of expression I ha ...
就是Tahiti岛(大溪地、塔喜堤)讲的话呀! 出库单在 11-7-2004 15:31 发表:
不知道跟阿拉伯语比较怎么样。
希伯莱语有小舌音
阿拉伯语有喉壁音(一种较变态的粗重的),类近德语里的"-ch"(舌根喉擦音),对中国人来说都属于单靠想象是想象不出的高难度辅音
听着都有一点像法语
页:
[1]