shi一首
失去的公园by Borges
迷宫不见了。一行行整齐的
尤加利桔也消失了,
剥去了夏天的华盖和镜子那
永恒的不睡,这镜子重复
每一张人类面孔、每一只蜉蝣的
每一个示意。停摆的钟,
纠缠成一团的忍冬,
竖立着愚蠢雕像的凉亭,
黄昏的背面,鸟的啁啾,
塔楼和慵懒的喷水池,
都是过去的细节。过去?
如果不存在开始和结束,
如果将来等待我们的只是
一个由无尽的白天和黑夜组成的数目,
我们也就已经是我们将成为的过去。
我们是时间,是不可分割的河流,
我们是乌斯马尔,是迦太基,是早就
荒废了的罗马人的断墙,是这些诗行
所要纪念的那个失去的公园。
黄灿然 译 excuse:黄灿然是谁?? 黄灿然,1963生于福建泉州,1978移居香港,1988毕业于暨南大学新闻系。现为香港《大公报》国际新闻翻译。著有诗集《世界的隐喻》(文化艺术)、《游泳池畔的冥想》(中国工人)和评论集《必要的角度》(辽宁教育)等;译有《见证与愉悦——当代外国作家文选》(百花文艺)、萨尔曼·拉什迪(鲁西迪)长篇小说《羞耻》(台湾商务)、《卡瓦菲斯诗集》、《里尔克诗选》和《聂鲁达诗选》(均为河北教育)等,另合译曼德尔施塔姆散文选《时代的喧嚣》(作家)和《苏珊·桑塔格文选》(台湾一方)。 もも在 2005-1-9 17:14 发表:
失去的公园
by Borges
迷宫不见了。一行行整齐的
尤加利桔也消失了,
剥去了夏天的华盖和镜子那
永恒的不睡,这镜子重复
每一张人类面孔、每一只蜉蝣的
每一个示意。停摆的 ...
:love:
用这样的诗句来对抗永恒无限带来的恐惧,我爱死他了 去年我去交毕业论文的时候,在系办公室里边偷到一本<读书>
应该是2004年第5期
里边有黄灿然诗一首
给他病中的父亲的
嘿嘿
页:
[1]