《黃金情緒》譯自<Golden-Vein>
from Cocteau Twins, <Twinlights> Ep ( 1995 )http://personal.computrain.nl/eric/cocteaus/twinlights.gif
黃 金 情 緒
避 免 衝 擊
所 有 的 歌
你 能 不 能 抽 空
昨 晚 直 到 黎 明
你 的 眼 裏 有 我
最 後 我 得 到 了 歌 詞
剩 下 的 變 成
泥 土 裏 的 欲 望
我 變 成
我 用 自 己 的 眼
帶 來 ──
表 達 感 情
新 的 規 則
伸 出 手 來
和 它 一 起 真 實
山 上 的 玫 瑰
在 他 們 的 眼 裏
那 麼──
泥 土 裏 的 小 花
在 你 的 手 裏
我 將 充 滿 歡 樂
你 黃 金 般 地 把 我 抱 住
我 沉 入
它 發 現 了 線 索 ──
Golden-Vein
Shunning punched
All of song
Will you spare
Last night, till dawn
Your eyes have mine
At last I've got lyric
The rest into
A mood of dust
Myself into
With eyes for me
My safe love
Bought
Showing emotions
New rules
Reaching out
Realing with it
Our mountain roses
Oh in their eyes and then
Little flowers in the dirt
And gladness will fill me in your hand
You hold and surround me in gold
Myself into
It finds a thread
http://211.98.29.48/mp3/Golden_Vein.mp3 叕鹑,鸴猈鍀,雩袤,睵,鵼鴤 兗灬鳻翾炏,翾炏…… 我有另一版本的词....:D 在你的CT词库吧。我去瞧瞧。
页:
[1]