[引经据典]"大声疾呼"
这两天连续在某一期南方周末以及最新的电脑报上看到有人写"大声疾呼",手边没有词典一时没得查证,
但据我记得, "疾"就是"大声"之意, 与"急""快""紧"意义无关
那末"大声疾呼", 实在是犯了"胜利凯旋归来"这种滑天下之大稽之错. 赏你个脸,发扬一下我天使般的高尚风格,给你回一个~
语言的话~ 疾一:1.疾病:积劳成~。 2.痛苦:~苦。 3.痛恨:~恶如仇。
疾二:急速;猛烈:~风/~驰/~走/大声~呼。
引自《现代汉语词典》。原文搬来。dachy还坚持否? 还有点坚持, 因为我亲眼见过另一本巨形的辞典有完全相反的解释.:o
词典不能只信一家, 就像"空穴来风", 也不是没有成语辞典解作"无根据的流言" 的确是辞典也不可全信的。
更要命的是同一本辞典新版跟旧版对同一词的解释居然会有截然相反的更改。 最愚昧的就是:成功赢得XX举办权! 有何问题??:shocked: 不觉异曲同工? 这个..........:(
我发现许多这种东西是见仁见智的...
因为历史的进程中并没有谁能够决定这些非逻辑的错误是绝对错误, 都只是一个时代的看法... 还有 炙手可热
这个词 我认为 很多电视台都用错了 炙手可热,可能习惯上也就那么使了吧。引申。概括。借喻。 对啊
要是那么算的话,趋之若骛,染指,首当其冲等等不都是不好的但是用得都很正义吗~ 这些还没什么了, 最怕看见粉墨登场和弹冠相庆
曾经的卫视中文台: "超强阵容偶像剧, 本周六粉墨登场!"
某古装少女剧: "那么, 大家可真应该弹冠相庆呀!" 强烈建议dachy在豁达开成语扫盲班!! 开什么班, 大家一人贡献一点就最好了 从a字部开始好了
阿:阿鼻地狱,佛教指犯了重罪的人死后灵魂受苦的地方。[阿鼻,梵avici] 不是这样.... 是给出一个生活里见到的错例或你认识不妥的用法
再纠...这样更有实际意义, 且印象容易深刻 大熊还好没遇见窦文涛,前日XX三人行他正为咬文嚼字一事愤愤不平。 人家是大声地有病呼
页:
[1]