找回密码
 注♥册
搜索

最近在读默温(W. S. Mervin)

[复制链接]
zoe 发表于 2003-11-14 06:12:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
一开始是很喜欢这首,于是开始读他的集子

Air

Naturally it is night.
Under the overturned lute with its
One string I am going my way
Which has a strange sound.

This way the dust that way the dust.
I listen to both sides
But I keep right on.
I remember the leaves sitting in judgment
And then winter.

I remember the rain with its bundles of roads.
The rain taking all its roads.
Nowhere.

Young as I am old as I am

I forget tomorrow the blind man.
I forget the life among the buried windows.
The eyes in the curtains.
The wall
Growing through the immortelles.
I forget silence
The owner of the smile.

This must be what I wanted to be doing
Walking at night between the two deserts
Singing.
回复

使用道具 举报

barrett 发表于 2003-11-14 21:19:33 | 显示全部楼层
试着翻译翻译吧
回复

使用道具 举报

 楼主| zoe 发表于 2004-2-29 21:20:47 | 显示全部楼层

迟了n久打上来的翻译(董继平版)

《空气》

这自然是夜晚。
在向上翻起的有一根弦的
诗琴下面我正走着我那具有
一个陌生声音的道路。

这条路是尘埃,那条路是尘埃。
我倾听两边
但我继续向右而行。
我想起栖息在审判中的树叶
然后又想起冬天。

我想起负荷其道路之包袱的雨。
行走其所有道路的雨。
没有地方。
年轻如我,年老如我。

我忘记明天,盲人。
我忘记掩埋在窗户中间的生命。
窗帘中的眼睛。
穿过
蜡菊而生长的墙。
我忘记沉默
笑容的主人。

这一定是我想要去做的事,
在夜里行走于两个沙漠之间,
歌唱。
回复

使用道具 举报

 楼主| zoe 发表于 2004-2-29 21:36:11 | 显示全部楼层

来激情一点的一首

《我的朋友》

我的朋友没有盾牌就在靶子上行走

已经迟了窗户正在破裂

我的朋友没有鞋子而离开
他们所爱的东西
悲哀在他们中间移动就像一朵火焰
移动在它的钟铃中间
我的朋友没有钟就在日咎上
转动他们转动
他们分离

我的朋友没有名字就像手套出发
生活过的光秃的手
没有人知道他们
正是他们把花环放在里程碑前正是他们的
杯子在水井边被找到
然后又被串连起来

我的朋友没有脚就坐在墙边
对古板的乐队点头
它在装饰物上面说兄弟情谊
我的朋友没有眼睛就坐在雨中微笑
他手中有一个盐的巢穴

我的朋友没有父亲或者房子就听见
门在黑暗中打开
那黑暗的厅堂宣布
注意那烟雾来了

我的朋友和我共同拥有
礼物一座蜡制钟楼上的一只蜡制之钟
这个讲述着
金属的消息这种
为了饥饿的缘故的饥饿这只在我心中的猫头鹰
而这些手中的一只手
对一个人要求鼓掌

我的朋友没有把什么留在
盒子里
我的朋友没有钥匙就从监狱中出来这是夜晚
他们走同一条道路他们想念
对方他们在黑暗中发明同一面旗帜
他们问起其岗哨的道路骄傲得不能呼吸

黎明时他们的旗帜上的群星将会消失

水将翻起他们的脚印而白日将升起
像一座献给我那些
被遗忘的朋友的纪念碑
回复

使用道具 举报

barrett 发表于 2004-3-1 02:27:37 | 显示全部楼层

原来在这

This must be what I wanted to be doing
Walking at night between the two deserts
Singing.

我喜欢第二首的节奏
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注♥册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|[豁達乱拜]❤

GMT+8, 2024-11-22 13:54

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表