找回密码
 注♥册
搜索

[查] Xmas, X'mas

[复制链接]
猜大小 发表于 2005-12-6 15:44:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
(正) Xmas 
(誤) X'mas

http://mypaper.pchome.com.tw/new ... 031/20031229152613/

刺眼的X’mas

似乎到了這個時節,走到哪裡都會看到”Merry X’mas”的字樣,真是刺眼到極點了,我討厭發明”X’mas”這個字的人,因為這是一個大錯字。

翻開字典也許會看到”X˙mas”這樣的字,裡面的”˙”是字典用來分音節的符號,也許有哪個人把這個點看成英文中的縮寫點,然後,錯字就這樣流傳下來了。

打word的時候會發現,程式本身會在錯字下方加上紅線,打打看”Xmas”和”X’mas”就知道我說的並不假。

另外,重貼一次之前轉過的文章,這篇文章的全文只要你用心往前找,會在我的新聞台裡的某一頁找到,標題是-台灣誤用英文---你錯了嗎?

--------------------------------------------------------------------------------------------------
X'mas??
請查字典,這是一個幾乎每一個台灣人都犯的錯誤,真正的縮寫是"Xmas",並沒有上面那一撇
不過在Oxford English Dictionary裡的記載,公元1551年左右,Christman這個字被寫成X'temmas,只是現在已經沒人用那一撇了(台灣人除外)
--------------------------------------------------------------------------------------------------

後記:發現word裡面的”X’mas”被標成錯字,心裡面好欣慰阿!不過今年的聖誕節都過去了,應該有一年的時間眼睛可以好好休息。



维基>>
http://zh.wikipedia.org/wiki/Xmas

日文站>>
http://homepage1.nifty.com/hidex/goyo/xmas.html
http://translate.google.com/tran ... v=%2Flanguage_tools

" the X'mas " -> it has changed to " the Xmas " from the middle.


讨论>>
http://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=416096
回复

使用道具 举报

purepure 发表于 2005-12-6 20:28:42 | 显示全部楼层
<font style="font-size:100px; color:#669900; font-family: Lucida Sans Unicode; font-weight: bold; letter-spacing: 20px;">Xm<font color="#DC0000">a</font>s</font>
回复

使用道具 举报

Veli-Pekka 发表于 2005-12-6 23:09:51 | 显示全部楼层
啊,明白了
回复

使用道具 举报

=^..^= 发表于 2005-12-6 23:44:55 | 显示全部楼层
Last Xmas, I gave you my heart :coque:
回复

使用道具 举报

邱镜 发表于 2005-12-6 23:46:10 | 显示全部楼层
长知识了~
回复

使用道具 举报

Mark 发表于 2005-12-7 11:35:17 | 显示全部楼层
the very next day, you gave it away
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注♥册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|[豁達乱拜]❤

GMT+8, 2024-12-23 22:39

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表