给《非音乐》的,女性音乐专题,以前写的,我很喜欢的乐队CHICKS ON SPEED
数码时代的女孩艺术
记Chicks On Speed
来自慕尼黑艺术学院的三个女学生Melissa Logan、 Alex Murray-Leslie和 Kiki Moorse有着真正的Underground气质。她们在大学学习正统的艺术,却将学院派的矜持丢得一干二净;她们爱好七十年代的艺术朋克,厌恶中产阶级的虚伪和假正经。她们喜欢用电脑和合成器制造看似粗糙实则幽默的硬核音乐;她们开设了自己的唱片厂牌分别叫“GO”、“STOP”和“CHICKS ON SPEED”。在慕尼黑她们有一家服装店出售自己设计和手工制作的服装,她们为自己的音乐拍摄古古怪怪的DV作品,她们自费出版刊物,热衷于视觉/装置艺术。和老一辈的“摇滚女性”不同,,她们喜欢玩闹,喜欢用幽默和戏噱的态度来嘲弄主流的保守,她们可能不会象PATTI SMITH那样写诗,但她们的智商却绝不会比前辈低;她们不是煽动暴乱的数码硬核,虽然有时候听上去会有那么一点相似,但她们懂得幽默是最好的武器,所以他们的音乐总会让同道会心一笑。她们也不是都市前卫女郎,因为她们的衣服都是自己手工制作的,并且认为ADIDAS球鞋应该去掉那些烦琐的花纹并打上洞才比较好看。她们创造着自己的时尚:反对虚荣,崇尚自由。 这就是Chicks On Speed。
1997年这三个女孩在慕尼黑艺术学院外的一家酒吧相识。相似的爱好与经历使她们迅速成为好友,开始合作开办厂牌录制唱片。他们在1998-1999年间相继在自己的"GO"厂牌录制了《Euro Trash Girl》 ,《Smash Metal》, 《Glamour Girl》等一些EP作品,离经叛道地混合了TECHNO,独立摇滚和合成器流行。她们不用德语而是用英语演唱歌曲,或独唱,或合唱,或一唱一和,那浓浓的德国腔调初听起来玩世不恭,而配乐傻傻的非常俗气好似迪斯高,仔细听下去你会发现她们的不是那么简单。曲子的编排极有创意,采样的运用驾轻就熟,而噪音被拿来当作华丽的装饰。所有一切都被她们玩弄得如此轻松,如此无厘头,如此无边无际.....
《Glamour Girl》是她们的代表曲,搞笑的手法十分引人。由拿腔捏调的清唱开始,轻盈的八十年代合成器流行架构十分上耳,再加上突然飞泻而下的键盘,怀旧味道十足。而主唱一本正经地演唱着滑稽的歌词,似乎是AQUA在演唱"芭比女孩"
“她是一个有魅力的女孩....她一天刷五次牙”(she's a glamour girl she brushes her teeth five times a day)这样的歌词还能让你说什么呢?尽管捂着肚子狂笑吧......
2000年,Chicks On Speed突然大红大紫起来,一口气发表了五张唱片,还参加了当年的柏林LOVEPARADE音乐节。既有EFA(以出版实验摇滚和前卫电子音乐著称的厂牌,Alec Empire、Bill Laswell等人都曾在此发表唱片)这样的前卫大厂为她们出版唱片,也同时吸引了K RECORDS这家以出版清新派音乐著称的名厂。甚至Jim,o,Rourke(美国音乐人,曾为Sonic Youth制作唱片)这样的前辈也对小鸡们青睐有加,请她们为自己的专辑设计封面,可见其受重视程度了。
虽然在欧洲声誉雀起,拥有为数不少的死党乐迷,但她们的唱片还是不可能象U2和RADIOHEAD那样遍布全球的大街小巷。我想再过很多年以后,她们也不会象U2这样的男性艺人那样畅销,她们太自闭,太沉迷于自己的世界,而这个世界的主流是永远无法接受这样古怪,这样懒散,又这样可爱的女孩的。他们需要的是古典辣妹和芭比娃娃。(soapy)
以下是来自 <<AMP>> 杂志(一份女性杂志)的防谈
Q:记者; A:Alex Murray-Leslie; K:Kiki Moorse; M:Melissa Logan
Q:在你们的创作中合作是否很重要呢? Chicks on Speed究竟是一个一致的集体,还是三个分开的个体?
A:三个分开的个体。
M:三个不同的人走到一起。
K:有时候一致,有时候分开。
A:但Chicks on Speed并不仅仅是我们三个。我们就象一个核心,还有大约20-30个其他的人为我们的计划工作,例如图形设计,或管理我们的厂牌。
Q:你们如何形容自己?艺术,还是流行?
A:两样都是!一种全新的表达方式!
M:反正不是艺术...
A:我们更象社会工作者。
K:我们是管理员。
Q:时尚也可以是艺术吗?
A:当然。
M:我们喜欢混合“高雅”和“粗俗”的艺术
K:在法语里有个词叫l'art de la mode,就是“时尚的艺术”的意思。所以你这个问题没有什么意义,时尚就是艺术。我们不想仅仅是制作服装...
Q:你们曾经谈到过“手工制作”在你们作品中的重要性。例如,你们给500张自己发行的单曲碟上都转上了洞。你们是否想过:当你们名气越来越大以后会丢失这样的特色呢?你们在意吗?
A:不会。出名意味着我们有更多的选择,更多的机会,更多的能量可以投入到自己的作品中,我们不会丢失我们的特色。我们不会停下来的,我们正在想办法把每张CD包装盒里都压进三根头发。但发行商说没门,因为人们不会买一张包装盒有问题的CD。还有,我们正在计划开一个网络商店,就叫“Chicks on Speed 卖完了”。我们所做的每一件事都商业性十足,但又十分有创造性。我们卖一切东西,如:漫画、小说、小背包、衣服..而且它们都将是手工制作的。
Q:那一切是否是按计划进行的呢?你们是否想过现在会出名?还是事情超出了控制?
K:我们从来没想过会卖出超过三百张...
M:我们仅仅发行了五百张,都是7英寸的黑胶。我们很乐意将这种“硬核”音乐放到黑胶上。
Q:你们计划在柏林建造的艺术建筑怎么样了?
A:目前仍然在计划之中。
M:你应该明白,情景画家在画布上建造这些幻想的建筑,但它们都不存在.。
A:可以啊,只要有人给你投钱。
Q:为此你们打算挣多少钱呢?如果你们有了一首全球畅销的单曲,你们是否能把你们的音乐买出去做商业广告?例如汽车,或者化妆品?
A:汽车......如果有人愿意送我们一辆汽车就好了......你能用汽车做好多事呢......
K:我们要利用他们......你知道吗,"阿迪达斯"已经送给我们了一些鞋子,但我们不会直接把它们拿到我们的商店出售,我们将给它们取新的名字叫“ModifiedAs”. 我们要把那些斑纹去掉,并且在鞋子上打洞... ...
M:我们不该谈这个吧... ...
A:大公司不一定会用我们的东西......但我们能用他们的......你能从主流社会偷取他们的好主意,就象他们从我们这里偷取好主意那样。这就是我们服装店的经营理念。
Q:谈谈你们作品中的混合倾向好吗?
M:那是为了避免单调。
K:摇滚乐的传统观念就是你必须有一种想法,一种影象,并且始终坚持。但我们喜欢混淆各种各样不同的音乐风格。
A:我们就是想把一些东西都搅在一起。
Q:柏林是个有艺术活力的地方吗?你们是否认为你们是柏林传统的无政府主义者的后继者?
A:柏林很伟大。到处都是富于创造力的天才,我们和各种各样不同的人合作,但没有人必须加入我们,因为他们早就有了归属。但我并不觉得我们来自于任何传统.。
M:当然不是。
K:我属于柏林,我的家在这里。这真正是一种"我的家乡"的感觉,所以我想我属于这个传统。
Q:你们在其他地方工作如何?例如,伦敦??
A:伦敦太可怕了!太狂热,生活花费昂贵,对艺术家来说是个讨厌的地方。所有的艺术家都应该离开伦敦,立刻!但在伦敦,人们在我们的演出上有最好的武器,就是他们穿着自制的衣服,靴子,饰品...
Q:你们希望人们为自己制作服装,还是卖你们制作的呢?
M:他们应该自己作.. ...
K:是呀 ....
A:不,他们应该买我们的东西,然后改装一番,再拿出来卖给我们。
乐迷主页:
http://www.phinnweb.com/CoS/
MP3试听下载:
http://www.epitonic.com/artists/chicksonspeed.html
|