出库单 发表于 2003-3-2 22:25:47

永恒的微笑——Carlos Gardel

http://www.atldanceworld.com/images/carlos-gardel.jpg   http://image.allmusic.com/00/amg/cov200/drd300/d352/d35246my93q.jpg

奢华的20世纪20年代,布宜诺斯艾利斯,阿根廷的灵魂——“像守卫着所有真像一般守卫着一个秘密”的探戈,催产了一位完美的拉丁情人——被誉为有史以来最伟大的tango歌手的Carlos Gardel。他不但在整个拉丁美洲,而且在巴黎、纽约都取得了巨大的成功。英俊的Gardel有一个绰号“the songbird of Buenos Aires”,一句阿根廷俗语充分表达了人们对他的热爱:“Gardel sings better everyday.”

找到这张Gardel的CD,真是激动不已。当时看了封套内的说明,才知道我喜欢的另一位伟大的tango作曲家Astor Piazzolla就是在13岁的时候被Carlos Gardel所发掘的。怀着澎湃的期待,戴上耳机……年代久远的录音,带着唱针转动的沙沙声,Carlos Gardel在我的心中注下斑驳的光和影。带着一种探戈中特有的颤抖,他的嗓音既热情丰富,像爱人留下的牙印那么清晰感人,又有着渗透到静脉的寂寞忧伤。布宜诺斯艾利斯的贫民区,昏黄的小酒馆,探戈弥漫着每一个夜晚。沉溺在Carlos Gardel的歌声中,搂着情人汗湿的脖子,那些离乡背井的哀愁,爱人的背叛,生活的艰辛,统统被挣扎着却又断然的舞步踩碎在脚下。在吉他的浅斟低吟和bandoneom手风琴的叹息声中,Gardel从他那张著名的鼻梁英挺、双眼向前凝视的侧面像中转过身来,大半个世纪的时间的车轮发出隆隆的巨响,Carlos Gardel向身处21世纪的我们露出了他永恒的微笑。

Carlos Gardel1890年出生于法国,2岁时随母亲来到阿根廷。为了谋生,Gardel很年轻的时候就在酒吧里、婚礼上开始演唱。1913年他和乌拉圭歌手Jose Razzano组成了一个很受欢迎的folk二重唱,穿梭在两个国家间表演。1917年Gardel遇到了一位擅长用俚语写歌的街头诗人Pascual Contursi,结果Gardel录制了他的第一首探戈名曲“Mi Noche Triste”( “My Sad Night”),描述了一个被爱情抛弃的小伙子夜不能寐,徒劳的等待情人的归来。从此Gardel开始单飞,一颗巨星诞生了。Carlos Gardel的探戈揉合了伤感的乡村旋律和热情奔放的传统米隆加(milonga)舞曲,讲述着一个个爱恨情仇的故事。通过广播节目,Gardel在美国也走红起来。派拉蒙电影公司将他看作是打开拉美市场的金钥匙,为他度身制作了一系列的电影。从波多黎各、古巴、哥伦比亚,到智利、西班牙,潮水般的人群蜂拥着,为拉丁世界的猫王而疯狂。

然而不幸的是,Gardel在1935年6月24日的空难中丧生。“请想象一下假如1968年的Beatles也在一次空难中全部遇害吧!”整个布宜诺斯艾利斯陷入了悲怆的停顿,从显贵到平民,从纽约、巴黎到里约热内卢,无数的人们洒下了伤心的泪水,一个哈瓦那的女人自杀了……今天,在布宜诺斯艾利斯,仍有地铁站和街道以他的名字命名。而且在Gardel的墓前,人们为了他塑了一尊栩栩如生的雕像,并在雕像的右手中永远保持着一根燃烧的香烟。他们说,"在Gardel真正的继承者诞生之前,布宜诺斯艾利斯的天空会继续飘雪。"

Carlos Gardel代表了探戈不朽的精髓,他歌声中深沉的魅力继续征服着每一代人。

http://www.milonga.co.uk/tango/emi23505/emi23505.jpg

馅饼 发表于 2003-3-2 22:54:10

嘿,你在哪找到的啊,我也在找他的黑胶,在TANGO中醉生梦死,值。

D 发表于 2003-3-2 23:01:52

发现tumbleweed这几天特别有味道~~~~~

出库单 发表于 2003-3-2 23:13:21

在广州找到的,我迟一点会压他的mp3上传。馅饼见到有黑胶帮我带一张啊!

to D:什么味道?咸还是甜,还是巧克力味?:loveeye:

馅饼 发表于 2003-3-3 12:13:00

好哩,不知道香港有没~随便哪张都行吗??

seis 发表于 2003-3-4 00:15:52

111111111111,好东西阿,我也想听

dachy 发表于 2003-3-4 10:56:32

"英俊的Gardel"

看不出來的講

出库单 发表于 2003-3-5 19:52:58

相关的专辑(包括之前我介绍的astor piazzolla)已经上传到蟋蟀的ftp上。参看:
http://yaser.online.tj.cn/cgi-bin/topic_show.cgi?id=14410&pg=1&age=30&bpg=1#128203

有兴趣的朋友可以去下载。

出库单 发表于 2003-3-17 18:53:04

呵呵,今天看到诗人蔡天新的一篇《一个探戈的下午》,原来在Carlos Gardel
墓前的塑像右手中真的有燃烧的香烟哩!
蔡天新这家伙牛啊,用了8年时间游遍了5大洲60多个国家。

全文转如下:
一个探戈的下午——蔡天新

1
  
   到达布宜诺斯艾利斯的第三天中午,我头一次乘坐上地铁黄线。穿行在幽暗封闭
的隧道里,木制的车厢多少让人有些不放心,这是该市四条自西向东的地铁线路之
一,它们与南北向的红线交汇于市中心最繁华的七月九日大街。我一直坐到终点站费
德里科才钻出地面,小小的广场四周摆满了鲜花,对面是一排白色的圆形大石柱,三
角形的拱顶让我想起雅典的巴特农神庙。那正是恰克里塔公墓,博尔赫斯在《布宜诺
斯艾利斯之死》里曾写到它,并引用了吉它手的歌词:死亡是活过的生命,生命是临
近的死亡。阿根廷人对死亡的崇敬由来已久,他们纪念一个人不在他的生日而在忌
日,或许是最初的欧洲移民知道自己死后难以返回故乡,因而极尽奢华。葬在恰卡里
塔的人虽不及里科莱塔荣华富贵,但对到过巴黎的拉雪兹公墓和伦敦的威斯敏斯特诗
人之角的我来说,仍然感到不可思议。每一座墓房都有三米高,门口 由铁将军把关,
有的还安装了两扇侧门。清一色大理石的墓碑,街道、 门牌和广场一应俱全,简直像
一座小城镇。
http://www.bowkera.com/images/Trip%20Pix/Argentina%202001/Buenos%20Aires/Carlos%20Gardel%20mourners%2001.jpg
  六十五年前的一个夏日,一位古巴女子从她哈瓦那的阳台上跳下来自尽,而在波
多黎各和纽约,各有一位女子服下毒药,她们这样做全都是为了一个未曾相识的中年
男子,他刚在麦德林的一次飞机失事中丧生,他到死亡之谷来是为了一场演唱会。这
个人便是如今被尊为“探戈之父”的阿根廷歌手卡洛斯·伽达尔,他的另一个雅号是
“布宜诺斯艾利斯的夜莺”。我来恰卡里塔的目的就是为了看他的墓房,因为在万里
之外的哥伦比亚我曾听说,虽然时光流逝,每天仍有虔诚的歌迷来为他点烟,夹到他
雕像的手指间。博尔赫斯早年对探戈的歌 词主题不以为然,认为它缺少男子气概,尽
是些对失去的爱或对背叛的悲叹。还嘲讽说,他和伽达尔唯一的共同点是,两人都不
会跳探戈。可博尔赫斯六、七十年代两次到访麦德林,不能不说是与伽达尔之死有
关。伽达尔的墓房座落在一个十字路口,果然名不虚传,他的右手指间有一颗燃烧的
烟头!有一句流行的民间行话说:伽达尔的歌越唱越好了。
  在伽达尔的遗体运抵阿根廷之前有个长长的奥德赛,离开麦德林以后,先是北上
到了纽约,接着经过里约热内卢和蒙得维的亚,运抵布宜诺斯艾利斯后,放置在月球
公园体育场里供人瞻仰,最后才由一辆马车载送到恰克里塔。值得一提的是,这里还
安葬着显赫一时的皮隆将军,我对他并不感兴趣,我感兴趣的是,广播肥皂剧演员出
身的皮隆夫人葬在里科莱塔。在阿根廷有一个说法,“过一辈子奢侈的生活容易,葬
在里科莱塔不易。”因为那需要高贵的姓氏,皮隆将军虽三度出任总统,死后只能葬
在恰卡里塔,艾娃·皮隆得以进入里科莱塔十分偶然。在军统时代的阿根廷,遗体的
安葬属于政治斗争的一种手段。艾娃三十三岁患癌症去世,她的遗体被丈夫的一个政
治对手偷运到意大利,匿名下葬在米兰的一座公墓里。二十多年以后,那位敌手被皮
隆将军的追随者暗杀,他的尸体在总统答应艾娃安葬里科莱塔后才得以奉还。考虑到
阿根廷人关于死亡的恩恩怨怨,就不难明白为何高明的博尔赫斯愿意最后栖身他度过
青春期的日内瓦湖畔了。
http://www.travellersworldwide.com/Images2000/photos-argentina/tango-art-small.jpg
  
   2
  
  大约两点钟,我来到费德里科车站,正准备原路返回,发现街角有一家皮扎饼
店,才感到肚子有点饿了。这家店的名字叫“帝国”,让我想起墨索里尼时代的亚平
宁半岛,而阿根廷的意大利移民奇多,果然,掌柜和侍者都上了年纪。我要了一份青
椒奶酪番茄皮扎和一瓶可口可乐,找了一个临街的座位,窗外有一个售报亭。不到十
分钟,一个穿皮衣短裙的年轻女子进了店,她不假思索地走到我的邻桌,背对着我坐
了下来。几秒钟之后,那女子又调整了座位,和我相对而坐,她把皮衣脱下来放在椅
背上,露出低低的前胸。侍者上来打招呼,看得出来她是这里的常客,她要的皮扎和
饮料与我的一模一样,只是多了一包万宝路香烟。当她开始吞云吐雾的时候,我才仔
细观察了那张脸,蓬乱的头发,眼神毫无光彩,过分使用的化妆品侵害了她的肌肤,
和那双白净的手臂相比,衰老的速度明显不一致,而当她掂步走向洗水间的时候,可
以看出她的年纪不超过二十五岁。
  显然,这是个睡梦初醒的妓女,正在用她的早餐,还没有进入工作状态。起初她
的眼睛盯着窗外看,不久一种职业习惯使她调过头来,有几次我们举杯的时候视线相
遇,相互作出碰杯的姿势,她的脸上露出一丝难言的笑容。不用说,四周的顾客包括
侍者和报亭的主人都在朝这边看,对这些她早已经习以为常,无论走到那里,她都是
人们瞩目的焦点。收音机里忽然播放起一支古老的探戈舞曲,她开始摇头晃脑地轻声
吟唱,曲调哀婉忧伤,歌词恐怕只有她自己才能听清。本来。探戈即诞生于布宜诺斯
艾利斯和蒙得维的亚的妓院里,在卡洛斯·伽达尔使之扬名世界以前,一直被视作伤
风败俗的舞蹈,只有流氓地痞才敢在大街上跳,甚至连劳动妇女也不愿与之有任何瓜
葛。博尔赫斯在《探戈的历史》中追忆到:“小时候我在巴勒莫,后来在恰卡里塔看
到一对一对的男子在街角跳这种舞。”一个世纪过去了,探戈舞曲依然能够在恰卡里
塔听到,可是再也看不到对舞的男子了。
  一条割去尾巴的小狗出现在过道上,像一个初次推光头发的男孩,煞是可爱。店
里的顾客扭头去看电视画面中的足球比赛了,妓女又点燃了一支香烟,并下意识地伸
了伸懒腰。这个动作使我相信,在那些漫长暖意的下午,最难度过时光的是老人和妓
女。老人因为退休了无所事事,妓女则因为还没到工作时间而百般无聊。再说,习惯
了夜生活的妓女对自然的亮光怀有恐惧感,如同那些不合群的蝙蝠。最后的结局有点
出人意料,从门外进来一个戴有色眼镜的老头,年纪比那些侍者还大,替她付了帐,
在众目窥窥之下把她给领走了。同时他也打消了我一个刚冒出的念头,即写一篇《与
妓女共进午餐》之类的散文。我想我该去圣特尔莫了,那是探戈表演的圣地。在地铁
月台上,我再次见到了那个妓女和老头,他们相互依偎,有说有笑的,或许在这个时
候,她才感受到一种平等,悬殊的年龄抵消了她的自卑心理,他们在卡洛斯·伽达尔
车站下了车,从我的视野里彻底消失掉。
  
   3
  
  在换乘红线地铁以后,我向南到达了宪法区的圣胡安,随后步行向东,径往圣塔
尔莫的多莱戈公园。圣塔尔莫如今是布宜诺斯艾利斯的格林威治村,相对低廉的房租
吸引了无数贫穷的艺术家,小巷里有许多单身公寓,而宽阔的人行道是露天咖啡座和
集市的理想场所,甚至国立的现代艺术馆也座落在此。不过在历史上,圣塔尔莫以与
入侵的英国军队发生激烈的巷战,并最终将他们驱逐到海上而著称,妇女和奴隶也参
加了那次巷战。那是在1806年,阿根廷人从中增添了勇气,三年后他们即摆脱西班牙
获得了独立。快到多莱戈公园时,我看到街道两侧摆满了卖画的小摊,以表现探戈舞
的水彩画居多,有些画面十分猥亵,似乎保留了早年的风貌。此外,伽达尔的肖像画
也不少,他的容貌风度有些像“猫王”,只是缺少了后者的颓废之气。艾娃·皮隆也
在这里出尽风头,我相信她不是作为政治人物,而是因美貌才受到后辈的仰慕。
  多莱戈公园位于十字路口的一侧,占地不到一万平方米,其中跳蚤市场占据了绝
大部分,只有东南一偶有个小小的空地,四周围拢着上百位观众。那正是露天表演探
戈的地方,三对男女舞伴轮番出场。其中一对年逾古稀,他们舞步迟缓,神韵犹在。
另外两对均是年轻人,两个男子身材高大,穿着西装,不系领带,皮鞋永远是脏的,
因为女伴不时会站到他们的脚上。其中一位留着络腮胡子,一身黑衣,富有侠客和牛
仔的气度。另一位带着礼帽,温文尔雅,幽默风趣。相比之下,两位女伴形体单薄,
惹人怜爱。她们间或跃起,分腿骑坐在男伴身上,容易让人联想到性交的姿势,这正
是当年探戈引起争端的动作。可以说,探戈在民间舞蹈里相当于美术作品里的裸体
画,它后来风靡一时原因也在于此。在探戈舞的间隙,他们还客串表演了米隆加和潘
帕斯草原上的舞蹈。米隆加作为探戈的一种滥觞,节奏明显要快一些,表现了男人之
间的争斗和勇气,深得博尔赫斯的赏识,并以此为题写过不少诗篇。
http://www.performance-channel.com/contentimages/tango.jpg
  我对探戈最早的记忆来自八十年代中国的大学舞会,那时的年轻人喜欢尝试新鲜
的玩意。现在回想起来,除了几个突然转身和伸腿的姿势以外,毫无探戈的神韵,要
是让阿根廷人看见了,非笑掉大牙不可,怪不得它很快在舞会上消失了。印象最深的
是一首叫《卡布里尼》的舞曲,歌词讲的什么我至今不知道,但强烈的节奏感让人难
以忘怀。许多年以后我游历地中海时,才从罗马到雅典的飞机上看见了卡布里尼,那
波利湾一座风景秀美的小岛,而探戈的先驱正是拉普拉塔河两岸的意大利移民。游客
换了一茬又一茬,我口袋里的硬币也给光了,邻坐的一个热那亚少女却纹丝不动,她
双腿交叉席地而坐,脸型和发辫有着古典的韵味。后来她终于找到机会与穿黑衣的男
子交谈了几分钟,索要了一张名片,原来到访布宜诺斯艾利斯的欧美游客相当一部分
是冲着探戈来的,因此便有了各种各样的探戈速成班。热那亚少女问我要不要参加,
她把地址抄给了我,就在我下榻的旅店附近。可惜我明天就要离开布宜诺斯艾利斯
了,我的下一个目的地是拉普拉塔河上游巴拉那河畔的罗莎里奥,那里是阿根廷的诗
歌之都。
http://www.otago.ac.nz/humanities/gfx/photos/tango.jpg  
页: [1]
查看完整版本: 永恒的微笑——Carlos Gardel