| 关于日本人的笑话 
 ●一个日本人在中国一家饭店里吃饭。当侍者端上一盘龙虾后,日本人问道:“请
 问你
 们怎样处理吃剩的虾壳?”“当然是倒掉啦,”侍者道。“no!no!no!”日本人
 摇摇头
 说,“在我们日本,吃剩的虾壳就送进工厂里,做成虾饼,然后再卖到你们中
 国。” 一
 会儿,侍者又端上了一盘水果,日本人指着其中一个柠檬又问:“请问你们怎样处
 理吃
 剩的柠檬皮?”“当然是倒掉啦,”侍者道。“no!no!no!” 日本人摇摇头
 说,“在我们
 日本,吃剩的柠檬皮就送进工厂里,做成果珍,然后再卖到你们中国。” 结帐的
 时
 候,日本人一边嚼着口香糖,一边笑着问侍: “请问你们怎样处理吃剩的口香
 糖?”
 “当然是吐掉啦,”侍者道。 “no!no!no!” 日本人摇摇头,得意的说,“在
 我们日
 本,嚼过的口香糖就送进工厂里,做成套套,然后再卖到你们中国。” 侍者不耐
 烦的
 问道:“那你知道在我们中国,如何处理用过的套套吗?”“当然是扔掉啦,”日
 本人
 道。侍者摇摇头说:“no!no!no!在我们中国,用过的套套就送进工厂里,做成
 口香
 糖,然后再卖到你们日本。”
 
 ●日本首相森喜郎说话从来不经过脑子,老是说错话,倍受媒体挖苦, 这使他6月
 25日
 在大选中差点落选,这里说的是森首相访美的故事。 大家都知道森首相的英文不
 灵
 光,去美国之前,新闻记者们觉得堂堂大日本帝国首相阁下,如果简单的英文招呼
 也
 不会说,未免令堂堂神之国日本过于丢人现眼,临急抱佛脚,集思广益道:还是这
 样
 吧,见面之后先伸出手,跟克林顿说“how are you?” 克林顿一定会说:“i am
 fine,
 and you?” 森首相回一句:“me too!”,剩下的就交给翻译去处理好了。竟然
 有众记
 者如此厚爱,森首相大喜,在政府专用机上练习不辍,夜空中飞越太平洋,还听得
 到
 梦中的森喜朗在喃喃地苦练美式发音。走上厚厚的红地毯,森的心中一阵狂喜,伸
 出
 双手,拿准了十成十的美 音,出口的是什么竟然浑然不觉:“who are you?”这
 时候他
 脸上的笑灿烂得融化了美利坚的天空。克林顿吃了一惊,不过他历大难而难不倒,
 8
 年总统也行将任满,作美国总统的如此磨练,使得他临危不惧,急智而答,正好讨
 好
 身边的夫人一把:“i’m hilary’s husband.”味道好极了!森首相仿佛看到华
 盛顿邮
 报、 朝日新闻头版头条的赞美、tbs、abc播音员的兴奋,从此人们会、永远忘掉
 那个
 说话不经过大脑的传说的。他微笑着、自豪地、骄傲地看了对面的希拉利一眼,然
 后
 冲克林顿点了点头,无比坚定地说:“me too!!!”
 |